Il calore e la tenerezza del cuore, uniti a maniere affettuose e aperte, superano, per fascino, tutta la lucidità di mente del mondo.
Il calore e la tenerezza del cuore, uniti a maniere affettuose e aperte, superano, per fascino, tutta la lucidità di mente del mondo.
I wish, as well as everybody else, to be perfectly happy; but, like everybody else, it must be in my own way.
(via ilovejaneausten)
Darcy, you stalker! :-)
(via janeaustenslibrary)
There will be little rubs and disappointments everywhere, and we are all apt to expect too much; but then, if one scheme of happiness fails, human nature turns to another; if the first calculation is wrong, we make a second better: we find comfort somewhere.
(via ilovejaneausten)
(via in-world-of-janeausten)
(via in-world-of-janeausten)
(via in-world-of-janeausten)
And what excellent boiled potatoes. It has been many years since I’ve tasted such an exemplary vegetable.
(Source: a-wordy-world)
…for I have always seen a great similarity in the turn of our minds. We are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the éclat of a proverb.” (Pride and Prejudice - Elizabeth Bennet to Mr. Darcy)